-
1 condamnation
condamnation [kɔ̃dαnasjɔ̃]feminine nounb. [de livre, délit, conduite, idée] condemnation* * *kɔ̃danasjɔ̃2) ( vive critique) condemnation3) Automobile ( verrouillage)condamnation électronique or centralisée des portières — central locking
* * *kɔ̃dɒnasjɔ̃ nf1) [attitude, acte] condemnation2) [prévenu] sentencing, conviction3) (= peine) sentence* * *condamnation nf1 Jur ( action) conviction; ( peine) sentence; il y a plusieurs types de condamnation there are several types of sentence; elle en est à sa deuxième condamnation this is her second conviction; condamnation à la prison prison sentence; il risque la condamnation à mort he may be condemned to death; il y a eu trois condamnations à mort three people were condemned to death; condamnation à perpétuité/mort life/death sentence; condamnation à dix ans de prison ten-year prison sentence; les condamnations pour vol/meurtre sont fréquentes convictions on charges of theft/murder are frequent;2 ( vive critique) condemnation (de of);[kɔ̃danasjɔ̃] nom fémininil a fait l'objet de trois condamnations pour vol he's already had three convictions for theft, he's been convicted three times for theft[peine] sentencecondamnation à la réclusion à perpétuité life sentence, sentence of life imprisonmentcondamnation par défaut/par contumace decree by default/in absentia3. [fin - d'un projet, d'une tentative] end4. AUTOMOBILE [blocage] locking[système] locking device -
2 prison
n f2 condamnation سَجن ['saӡn]◊risquer la prison à vie — يُحتَمَل السجن مدى الحياة
* * *n f2 condamnation سَجن ['saӡn]◊risquer la prison à vie — يُحتَمَل السجن مدى الحياة
-
3 prison
-
4 vapausrangaistus
nounlaw peine de prison fxxxlaw peine de privation de liberté flaw condamnation à la prison fpeine de prison f -
5 sursis
sursis [syʀsi]masculine nouna. [de condamnation à mort] reprievec. ( = temps de répit) reprieve• gouvernement/entreprise en sursis government/company living on borrowed time* * *syʀsinom masculin invariable1) ( délai) respite2) Droit suspended sentencetrois mois de prison dont deux avec sursis — prison sentence of three months, with two months suspended
3) Armée deferment of military service* * *syʀsi nm2) fig reprieve3) MILITAIRE deferment* * *sursis nm inv1 ( délai) respite; je bénéficie d'un sursis de trois mois pour payer I've been given a three-month respite to pay; c'est un mort en sursis ( criminel) he's under sentence of death; ( malade) he's terminally ill; un ministre en sursis a minister who is on the way out;2 Jur suspended sentence; demander/obtenir un sursis to request/get a suspended sentence; être condamné à trois mois de prison avec sursis to be given a three-month suspended (prison) sentence; trois mois de prison dont deux avec sursis prison sentence of three months two of them suspended;3 ( report d'incorporation) deferment of military service.sursis avec mise à l'épreuve probation order; sursis à statuer adjournment.( féminin sursise [syrsi, iz]) participe passé→ link=surseoir surseoirsursis nom masculinils bénéficient d'un sursis pour payer leurs dettes they've been granted an extension of the time limit for paying their debtsbénéficier d'un sursis to be granted ou given a reprieveavec sursis locution adjectivaleil est condamné à (une peine de) cinq ans avec sursis he's been given a five year suspended (prison) sentence————————en sursis locution adjectivale2. [en attente] -
6 sentence
A n1 Jur peine f, condamnation f ; a jail ou prison sentence une peine d'emprisonnement ; the death sentence la peine de mort ; a death sentence une condamnation à mort ; to be under sentence of death être condamné à mort ; to serve a sentence purger une peine ; to pass sentence on sb prononcer une peine or une condamnation contre qn ; she got a three year sentence elle a été condamnée à trois ans de prison ;2 Ling phrase f.B vtr condamner (to à ; to do à faire ; for pour) ; to sentence sb to jail condamner qn à une peine de prison. -
7 sentence
sentence ['sentəns]1 noun∎ to pass sentence on sb prononcer une condamnation contre qn;∎ to pronounce sentence prononcer la sentence ou condamnation;∎ under sentence of death condamné à mort;∎ he got a five-year sentence for burglary il a été condamné à cinq ans de prison ou à une peine de cinq ans pour cambriolage;∎ while he was serving his sentence pendant qu'il purgeait sa peineLaw condamner;∎ to sentence sb to life imprisonment condamner qn à la prison à perpétuité►► Grammar sentence structure structure f de phrase -
8 risquer
risquer [ʀiske]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ fortune, réputation, vie] to riskb. [+ ennuis, prison, renvoi] to risk• qu'est-ce qu'on risque ? ( = quels sont les risques ?) what do we risk? ; ( = c'est sans danger) what have we got to lose?• bien emballé, ce vase ne risque rien packed like this the vase will be quite safec. ( = tenter) to risk ; [+ allusion, regard] to venture• risquons le coup let's chance it (PROV) qui ne risque rien n'a rien(PROV) nothing ventured, nothing gained• ça ne risque pas (d'arriver) ! there's no chance of that (happening)!2. reflexive verb• à ta place, je ne m'y risquerais pas if I were you, I wouldn't risk it* * *ʀiske
1.
1) ( être passible de) to face [condamnation]2) ( s'exposer à) to risk [mort, critique]vas-y, tu ne risques rien — lit go ahead, you're safe; fig go ahead, you've got nothing to lose
qu'est-ce qu'on risque? — lit what are the risks?; fig what have we got to lose?
3) ( mettre en danger) to risk [vie, réputation, emploi]risquer sa peau — (colloq) to risk one's neck (colloq)
4) ( oser) to venture [regard, allusion, question]; to risk [geste]; to attempt [démarche, opération]risquer le coup — (colloq) to risk it, to chance it
2.
risquer de verbe transitif indirect1) ( pouvoir)2) ( prendre le risque)
3.
se risquer verbe pronominal1) ( s'aventurer) to venture ( à faire to do)2) ( oser)
4.
verbe impersonnel••qui ne risque rien n'a rien — nothing ventured, nothing gained
risquer le tout pour le tout — to stake ou risk one's all
* * *ʀiske vt1) (= s'exposer à) to riskTu risques qu'on te renvoie. — You risk being dismissed.
risquer de; Il risque de se tuer. — He could get himself killed., He risks getting himself killed.
Il a risqué de se tuer. — He almost got himself killed.
2) (= tenter)3) (= être susceptible de)ce qui risque de se produire — what might happen, what could well happen
4) (= hasarder) [allusion, question] to venture, to hazard* * *risquer verb table: aimerA vtr1 ( être passible de) to face [accusation, condamnation]; risquer une amende/vingt ans de prison/la peine de mort to face a fine/twenty years in prison/the death penalty; risquer des poursuites to face criminal charges; risquer gros to face a heavy sentence;2 ( s'exposer à) to risk [mort, critique]; risquer des ennuis to risk trouble; vas-y, tu ne risques rien go ahead, you're safe; fig go ahead, you've got nothing to lose; qu'est-ce qu'on risque? lit what are the risks?; fig what have we got to lose?; risquer gros to take a major risk; tu risques qu'on t'abîme ta voiture you run the risk of having your car damaged;3 ( mettre en danger) to risk [vie, réputation, fortune, emploi]; risquer sa peau○ to risk one's neck○;4 ( oser) to venture [regard, allusion, question]; to risk [geste]; to attempt [démarche, opération]; risquer un œil to venture a glance; risquer un pied dans l'obscurité to take a tentative step into the dark; risquer le coup○ to risk it, to chance it.B risquer de vtr ind1 ( pouvoir) tu risques de te brûler you might burn yourself; je/elle ne risque pas de faire there's no danger of my/her doing; elle risque fort d'être déçue she may well be disappointed; les taux d'intérêt ne risquent pas de baisser there's no chance of interest rates falling; ça ne risque pas de m'arriver! there's no chance of that happening to me!; ça ne risque pas○! not a chance○!;2 ( prendre le risque) risquer de faire to risk doing; il ne veut pas risquer de perdre son travail he doesn't want to risk losing his job.C se risquer vpr1 ( s'aventurer) to venture; se risquer sur le marché français/sur le balcon to venture into the French market/on to the balcony; se risquer à faire to venture to do; se risquer à sortir to venture out; se risquer à faire du ski to have a go at skiing; je ne m'y risquerais pas! I wouldn't risk it;2 ( oser) se risquer à dire to dare to say; je ne me risquerais pas à le contredire I wouldn't dare to contradict him.D v impers il risque de neiger/pleuvoir it might snow/rain; il risque d'y avoir du monde there may well be a lot of people there.qui ne risque rien n'a rien nothing ventured, nothing gained; risquer le tout pour le tout to stake ou risk one's all.[riske] verbe transitif1. [engager - fortune, crédibilité] to riskon risque le coup ou la partie? shall we have a shot at it?, shall we chance it?2. [s'exposer à] to riskelle risque la mort/la paralysie she runs the risk of dying/of being left paralysedtu peux laisser ça dehors, ça ne risque rien you can leave it outside, it'll be safe3. [oser] to venturerisquerai-je la question? shall I be bold enough to put ou shall I risk putting the question?————————risquer de verbe plus prépositionne m'attends pas, je risque d'être en retard don't wait for me, I'm likely to be late ou the chances are I'll be late————————se risquer verbe pronominal intransitifse risquer à faire quelque chose to venture ou to dare to do something -
9 life
life [laɪf]vie ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(i), 1 (k) sensation ⇒ 1 (e) nature ⇒ 1 (j) réalité ⇒ 1 (j) prison à vie ⇒ 1 (l) durée ⇒ 1 (m) à vie ⇒ 2(pl lives [laɪvz])1 noun(a) (existence) vie f;∎ to give life to sb donner la vie à qn;∎ they believe in life after death ils croient à la vie après la mort;∎ it's a matter of life and death c'est une question de vie ou de mort;∎ life is hard la vie est dure;∎ life has been good to us la vie nous a gâtés;∎ he hasn't seen much of life il ne connaît pas grand-chose de la vie;∎ you really see life as a cop quand on est flic, on en voit de toutes les couleurs;∎ there have been several attempts on her life elle a été victime de plusieurs attentats;∎ he's in hospital fighting for his life il lutte contre la mort à l'hôpital;∎ familiar how's life? comment ça va?;∎ what a life! quelle vie!;∎ just relax and enjoy life! profite donc un peu de la vie!;∎ I want to live my own life je veux vivre ma vie;∎ is life worth living? la vie vaut-elle la peine d'être vécue?;∎ life is worth living when I'm with her avec elle, la vie vaut la peine d'être vécue;∎ meeting him has made my life worth living le rencontrer ou notre rencontre a donné un sens à ma vie;∎ he makes her life a misery il lui rend la vie impossible;∎ hundreds lost their lives des centaines de personnes ont trouvé la mort;∎ he emigrated in order to make a new life for himself il a émigré pour commencer une nouvelle vie ou pour repartir à zéro;∎ to depart this life quitter ce monde;∎ to save sb's life sauver la vie à qn;∎ to risk one's life (to do sth) risquer sa vie (à faire qch);∎ to risk life and limb risquer sa peau;∎ a cat has nine lives un chat a neuf vies;∎ to have nine lives (person) avoir l'âme chevillée au corps;∎ to take sb's life tuer qn;∎ she took her own life elle s'est donné la mort;∎ she's the only woman in his life c'est la seule femme dans sa vie;∎ to run for one's life or for dear life s'enfuir à toutes jambes;∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ she was hanging on for dear life elle s'accrochait de toutes ses forces;∎ for the life of me I can't remember where we met rien à faire, je n'arrive pas à me rappeler où nous nous sommes rencontrés;∎ familiar get a life! t'as rien de mieux à faire de ton temps?;∎ familiar he can't sing to save his life il chante comme un pied;∎ not on your life! jamais de la vie!;∎ you take your life in your hands when cycling in London on risque sa vie quand on fait du vélo à Londres;∎ that's life!, such is life! c'est la vie!;∎ this is the life! (ça, c'est) la belle vie!;∎ I had the time of my life je ne me suis jamais autant amusé;∎ archaic upon my life seigneur!, mon Dieu!(b) (period of existence) vie f;∎ I've worked hard all my life j'ai travaillé dur toute ma vie;∎ in his early life quand il était jeune;∎ I began life as a labourer j'ai débuté dans la vie comme ouvrier;∎ it began life as a car chassis à l'origine c'était un châssis de voiture;∎ we don't want to spend the rest of our lives here on ne veut pas finir nos jours ici;∎ I've never eaten snails in my life je n'ai jamais mangé d'escargots de ma vie;∎ I ran the race of my life! j'ai fait la course de ma vie!;∎ it gave me the fright of my life je n'ai jamais eu aussi peur de ma vie;∎ the fire destroyed her life's work l'incendie a détruit l'œuvre de toute sa vie;∎ to mate for life (animal, bird) s'unir pour la vie(c) (mode of existence) vie f;∎ they lead a strange life ils mènent une drôle de vie;∎ school life la vie scolaire;∎ she's not used to city life elle n'a pas l'habitude de vivre en ville;∎ married life la vie conjugale;∎ familiar to live the life of Riley mener une vie de pacha;∎ life at the top! la grande vie!(d) (living things collectively) vie f;∎ is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars?(e) (UNCOUNT) (physical feeling) sensation f;∎ life began to return to her frozen fingers le sang se remit peu à peu à circuler dans ses doigts gelés(f) (liveliness) vie f;∎ she's still young and full of life elle est encore jeune et pleine de vie;∎ there's no life in this place ça manque d'entrain ici;∎ there's a lot more life in Sydney than in Wellington Sydney est nettement plus animé que Wellington;∎ to come to life s'animer;∎ to bring sb to life (play, book etc) faire vivre qn;∎ his arrival put new life into the firm son arrivée a donné un coup de fouet à l'entreprise;∎ there's life in the old dog yet! il est encore vert, le bonhomme!;∎ she was the life and soul of the party c'est elle qui a mis de l'ambiance dans la soirée, elle fut le boute-en-train de la soirée(g) (living person) vie f;∎ a phone call can save a life un coup de fil peut sauver une vie;∎ 200 lives were lost in the disaster 200 personnes ont perdu la vie dans la catastrophe, la catastrophe a fait 200 morts;∎ no lives were lost il n'y a eu aucune victime, on ne déplore aucune victime(h) (durability) (durée f de) vie f;∎ double the life of your batteries multipliez par deux la durée de vos piles;∎ the average life of an isotope la durée de vie moyenne d'un isotope;∎ during the life of the previous government sous le gouvernement précédent(i) (biography) vie f;∎ she's writing a life of James Joyce elle écrit une biographie de James Joyce∎ to draw from life dessiner d'après nature;∎ his novels are very true to life ses romans sont très réalistes;∎ that's her to the life c'est elle tout craché(k) (in games) vie f;∎ when you lose three lives you're out quand on perd trois vies, on est éliminé∎ the kidnappers got life les ravisseurs ont été condamnés à perpétuité ou à la prison à vie;∎ he's doing life il purge une peine à perpétuité(post, member, president) à vie∎ he was crippled for life il a été estropié à vie;∎ sent to prison for life condamné à perpétuité;∎ if you help me, I'll be your friend for life si tu m'aides, je serai ton ami pour la vie;∎ a job for life un emploi à vie►► Finance life annuity rente f viagère;British life assurance assurance-vie f;Life Assurance and Unit Trust Regulatory Organization = organisme britannique contrôlant les activités de compagnies d'assurance-vie et de SICAV;life belt bouée f de sauvetage;life buoy bouée f de sauvetage;Finance life capitalization capitalisation f viagère;life class cours m de dessin avec modèle nu;life cycle cycle m de vie;life drawing dessin m d'après modèle;life expectancy (of human, animal) espérance f de vie; (of machine, product) durée f (utile) de vie;the Life Guards = régiment de cavalerie de la garde royale britannique;life history vie f;∎ the organism takes on many different forms during its life history l'organisme prend de nombreuses formes au cours de sa vie ou de son existence;∎ she told me her whole life history elle m'a raconté l'histoire de sa vie;life imprisonment prison f à vie;life insurance assurance-vie f;∎ to take out life insurance contracter une assurance-vie;life jacket gilet m de sauvetage;life member membre m à vie;life membership adhésion f à vie;British life peer pair m à vie;British life peerage pairie f à vie;Finance life pension pension f à vie;life raft radeau m de sauvetage;American Life Saver ® = bonbon acidulé en forme de bouée de sauvetage;the life sciences les sciences fpl de la vie;∎ anthropology is a life science l'anthropologie fait partie des sciences de la vie;life sentence condamnation f à vie ou à perpétuité;life skills = aptitude à fonctionner efficacement en société;life story biographie f;∎ she told me her whole life story elle m'a raconté l'histoire de sa vie;∎ familiar just give us the facts, we don't need your life story! tenez-vous-en aux faits, inutile de nous raconter votre vie!;life subscription abonnement m à vie;life tenant usufruitier(ère) m,f;life vest gilet m de sauvetage -
10 sentence
sentence [ˈsentəns]1. nouna. ( = words) phrase f* * *['sentəns] 1.1) Law peine f2) Linguistics phrase f2. -
11 rigueur
rigueur [ʀigœʀ]feminine nounb. [de morale] rigour ; [de personne] strictness• on peut à la rigueur remplacer le curry par du poivre at a pinch you can use pepper instead of curry powder• un délit, à la rigueur, mais un crime non: le mot est trop fort an offence possibly, but not a crime - that's too strong a word* * *ʀigœʀ
1.
1) (de sanction, loi, personne) strictness; ( de répression) harshness2) (de climat, condition) harshness3) (d'observation, de recherche, style, démonstration) rigour [BrE]4) Politique, Économie austerity
2.
rigueurs nom féminin pluriel (de saison, climat) liter rigours [BrE]
3.
de rigueur locution adjective obligatory
4.
à la rigueur locution adverbialenous pouvons à la rigueur emprunter à mes parents — if we absolutely have to we can borrow from my parents
à la rigueur je peux te prêter 20 euros — at a pinch GB ou in a pinch US I can lend you 20 euros
je peux venir trois jours ou cinq à la rigueur — I can come for three days or five at the very outside
il est un peu excentrique à la rigueur, mais fou certainement pas — he may be a bit eccentric, but he's certainly not mad
••* * *ʀiɡœʀ nf1) [morale] rigour Grande-Bretagne rigor USA2) [personne] rigour Grande-Bretagne rigor USA3) [châtiment] harshness4) [climat] harshness, rigour Grande-Bretagne rigor USA5)à la rigueur (= si nécessaire) — at a pinch, (= peut-être) possibly
"tenue de soirée de rigueur" — "evening dress"
être de rigueur — to be the usual thing, to be the rule
* * *A nf1 ( sévérité) (de sanction, règlement, loi, personne) strictness; ( de discipline) strictness, harshness; ( de répression) harshness; se conformer à une morale d'une grande rigueur to adhere to an extremely strict moral code; être d'une extrême/grande rigueur avec qn to be extremely/very strict with sb; traiter ses enfants avec trop de rigueur to treat one's children too harshly ou strictly;3 ( précision) (d'observation, de recherche, travail, style) meticulousness, rigourGB; (de logique, démonstration, d'analyse, argumentation) rigourGB; une analyse d'une grande rigueur a very rigorous analysis; faire preuve de rigueur to be rigorous; étude faite avec rigueur study meticulously carried out; leur travail manque de rigueur their work is not rigorous enough;B rigueurs nfpl littér (de saison, climat) rigoursGB; affronter les rigueurs de l'hiver to withstand the rigoursGB of winter.C de rigueur loc adj obligatory, essential; précautions de rigueur necessary precautions; les gants blancs sont de rigueur white gloves are to be worn ou must be worn; la prudence reste de rigueur au ministère caution is the order of the day at the ministry; visite de rigueur obligatory social call; les banalités de rigueur the usual platitudes.D à la rigueur loc adv nous pouvons à la rigueur emprunter à mes parents if we absolutely must we can borrow from my parents; à la rigueur je peux te prêter 20 euros at a pinch GB ou in a pinch US I can lend you 20 euros; je peux venir trois jours ou cinq à la rigueur I can come for three days or five at the very outside; qu'il ait gagné la médaille de bronze à la rigueur, mais pas la médaille d'or he may well have deserved to win the bronze medal, but not the gold; il est un peu excentrique à la rigueur, mais fou certainement pas he may be a bit eccentric, but he's certainly not mad.tenir rigueur à qn de qch to bear sb a grudge for sth; il lui tient rigueur d'avoir dilapidé toute la fortune de leur père he bears him/her a grudge for having frittered away their father's fortune; il ne t'en tiendra pas rigueur he won't hold it against you.[rigɶr] nom féminin2. [austérité - d'une gestion] austerity, stringency ; [ - d'une morale] rigour, strictness, sternness————————rigueurs nom féminin plurielles rigueurs de l'hiver/de la vie carcérale the rigours of winter/of prison life————————à la rigueur locution adverbiale1. [peut-être]il a bu deux verres à la rigueur, mais pas plus he may possibly have had two drinks but no more————————de rigueur locution adjectivale‘tenue de soirée de rigueur’ ‘dress formal’ -
12 to beat the rap
Jur. [U] échapper à une condamnation/à une peine de prison; réussir à se faire acquitterEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to beat the rap
-
13 conditional
conditional [kənˈdɪ∫ənl]1. adjective2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ conditionnel ends in -el instead of -al and has a double n.* * *[kən'dɪʃənl] 1.noun Linguistics conditionnel m2.1) conditionnel/-ellethe offer is conditional on ou upon the name of the donor remaining secret — l'offre a pour condition que le nom du donateur demeure (subj) secret
to make something conditional on ou upon something — faire dépendre quelque chose de quelque chose
2) [clause, sentence] conditionnel/-elle -
14 life
life [laɪf]1. noun(plural lives)a. vie f• run for your lives! sauve qui peut !• I couldn't for the life of me tell you his name (inf) je ne pourrais absolument pas vous dire son nomb. ( = living things) vie f• is there life on Mars? y a-t-il de la vie sur Mars ?c. ( = existence) vie fd. ( = way of living) vie f• which do you prefer, town or country life? que préférez-vous, la vie à la ville ou à la campagne ?• to make a new life for o.s. commencer une nouvelle viee. ( = liveliness) there isn't much life in our village notre village est plutôt mortf. (in exclamations) that's life! c'est la vie !• how's life? comment (ça) va ?• not on your life! (inf) jamais de la vie !• this is the life! (inf) voilà comment je comprends la vie !• what a life! quelle vie !2. compounds[subscription] à vie• that money was a life-saver cet argent m'a (or lui a etc) sauvé la vie ► life-saving noun ( = rescuing) sauvetage m ; ( = first aid) secourisme m adjective de sauvetage• he started telling me his life story (inf) il a commencé à me raconter sa vie ► life support machine noun• he's on a life support machine il est sous assistance respiratoire ► life's work noun œuvre f d'une vie* * *[laɪf] 1.1) ( as opposed to death) vie fto bring somebody back to life — gen rendre la vie à quelqu'un; Medicine ranimer quelqu'un
2) ( period from birth to death) vie f3) ( animation) vie f, vitalité fto come to life — [person] reprendre conscience; fig sortir de sa réserve; [fictional character] prendre vie; [party] s'animer
put a bit of life into it — (colloq) mettez-y un peu de tonus (colloq)
4) (social activity, lifestyle) vie fto live the good ou high life — mener la grande vie
5) ( human being(s))6) ( useful duration) (of machine, vehicle, product) durée f7) Jurto do (colloq) ou serve life — être emprisonné à vie
to get life — (colloq) se faire condamner à perpette (colloq)
8) Art2.from life — [draw, paint] d'après nature
••for dear life — de toutes mes/ses etc forces
get a life! — (colloq) lâche-moi les baskets! (colloq)
to have the time of one's life — s'amuser comme un fou/une folle
-
15 rap
rap [ræp]1. noun• to give sb a rap on the knuckles ( = rebuke) taper sur les doigts de qnc. ( = music) rap ma. ( = knock) frapper4. compounds* * *[ræp] 1.1) ( tap) coup m sec2) Music rap m3) (colloq) US ( conversation) conversation f4) (colloq) ( accusation) accusation f2. 3.intransitive verb (p prés etc - pp-)1) ( tap) donner des coups secs (on sur)2) Music faire du rap3) (colloq) US ( talk) parler -
16 suspend
suspend [səsˈpend]b. ( = stop temporarily) suspendre ; [+ bus service] interrompre provisoirementc. [+ employee, office holder, officer] suspendre ( from de ) ; [+ pupil, student] exclure temporairement2. compounds• he received a suspended sentence of six months in jail il a été condamné à six mois de prison avec sursis* * *[sə'spend]transitive verb2) ( float)to be suspended in — [balloon, feather] flotter dans
3) ( call off) gen suspendre; interrompre [services, match]4) réserver [comment, judgment]5) suspendre [employee, official, sportsman]; exclure [quelqu'un] temporairement [pupil]6) Law -
17 доизлежавам
гл rester en prison jusqu'au bout de la condamnation; achever de subir (de purger) sa peine jusqu'au bout; доизлежавам се rester au lit un peu plus, faire la grasse matinée un peu plus. -
18 sursis
m1. dr. отсро́чка ◄е►, усло́вное осужде́ние (sous condition);accorder un sursisobtenir un sursis — получа́ть/получи́ть отсро́чку [исполне́ния пригово́ра];
1) предоставля́ть/предоста́вить отсро́чку2) осужда́ть/осуди́ть усло́вноune condamnation avec sursis — усло́вное осужде́ние; trois mois de prison avec sursis — три ме́сяца тюре́много заключе́ния усло́вно║ avec sursis — усло́вный adj., усло́вно adv.;
2. (délai) отсро́чка;il a demandé un sursis d'un an — он попроси́л об отсро́чке на год; ● c'est un mort en sursis — он обречён, он ско́ро умрётun sursis d'incorporation — отсро́чка призы́ва [в а́рмию];
-
19 suspended sentence
noun (a prison sentence that will take effect only if the criminal commits a (similar) crime again.) condamnation avec sursis -
20 voorwaardelijk
♦voorbeelden:voorwaardelijke reflexen • réflexes conditionnésvoorwaardelijke veroordeling • condamnation avec sursisde voorwaardelijke wijs • le (mode) conditionnelvoorwaardelijke zin • proposition conditionnellevoorwaardelijk iets beloven • promettre qc. sous condition
- 1
- 2
См. также в других словарях:
condamnation — [ kɔ̃danasjɔ̃ ] n. f. • XIIIe; lat. condemnatio, rac. condemnere, d apr. damner 1 ♦ Décision de justice qui condamne une personne à une obligation ou à une peine. ⇒ arrêt, jugement, sentence. Condamnation de l accusé par les juges. Condamnation… … Encyclopédie Universelle
Condamnation à mort — Peine de mort Application de la peine de mort dans le monde Abolie pour tous les crimes … Wikipédia en Français
Prison (France) — Prison en France Le centre de détention de Roanne Les prisons françaises sont gérées par l Administration pénitentiaire (rattachée au ministère de la Justice depuis 1911). Elles font partie des lieux privatifs de liberté. Le rôle de la prison en… … Wikipédia en Français
Prison en france — Le centre de détention de Roanne Les prisons françaises sont gérées par l Administration pénitentiaire (rattachée au ministère de la Justice depuis 1911). Elles font partie des lieux privatifs de liberté. Le rôle de la prison en France est, d une … Wikipédia en Français
Prison française — Prison en France Le centre de détention de Roanne Les prisons françaises sont gérées par l Administration pénitentiaire (rattachée au ministère de la Justice depuis 1911). Elles font partie des lieux privatifs de liberté. Le rôle de la prison en… … Wikipédia en Français
Prison aux Etats-Unis — Prison aux États Unis Couloirs de la prison d Alcatraz, aujourd hui vide. En juin 2008, environ 2,3 millions de personnes étaient enfermées dans une prison des États Unis[1] … Wikipédia en Français
Prison aux états-unis — Couloirs de la prison d Alcatraz, aujourd hui vide. En juin 2008, environ 2,3 millions de personnes étaient enfermées dans une prison des États Unis[1] … Wikipédia en Français
Prison de la Force — Prison de la Force, rue Saint Antoine. La Prison de la Force est un hôtel particulier qui fut transformé en maison de détention et servit de prison pour la ville de Paris entre 1780 et 1845. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Prison de la force — Prison de la Force, rue Saint Antoine. La Prison de la Force est un hôtel particulier qui fut transformé en maison de détention et servit de prison pour la ville de Paris entre 1780 et 1845. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Prison de La Force — Prison de La Force, rue Saint Antoine. La prison de La Force est un hôtel particulier qui fut transformé en maison de détention et servit de prison pour la ville de Paris entre 1780 et 1845. Sommaire 1 Histoire … Wikipédia en Français
Prison perpétuelle — Emprisonnement à perpétuité La prison à perpétuité ou prison à vie est une sanction pénale pour les crimes les plus graves, qui consiste théoriquement en l’incarcération d’un criminel jusqu’à sa mort. Dans la pratique, tous les pays au monde… … Wikipédia en Français